Concrete Lab
Coccolati dal calore
CORPI SCALDANTI DALL’AURA POETICA CHE SUSCITANO EMOZIONI E RITROVATE SENZAZIONI DI BENESSERE. SI SCOSTANO DALL’IDEA ARCHETIPA DI TERMOARREDO PER AMPLIARE LA FORMA DEL PRODOTTO E ANDARE A CONFERIRE NUOVO SENSO COMPIUTO AGLI SPAZI DEL LIVING MODERNO.
UNA COLLEZIONE CHE SI APPROPRIA DELLA CAPACITÀ ESPRESSIVA DEL CEMENTO E NE AMPLIFICA LE POTENZIALITÀ PER INSERIRSI CON ELEGANZA, A VOLTE A CONTRASTO A VOLTE IN MODO ARMONICO E NON INVADENTE, NEGLI AMBIENTI.
Cuddled by warmth
WARMING OBJECTS POETICAL SOULED GENERATE EMOTIONS AND WELLNESS FEELINGS. THEY ARE FAR AWAY FROM THE ARCHETYPAL IDEA OF CONVECTOR FURNITURE TO ENLARGE THE PRODUCT SHAPE AND GIVE A NEW SIGNIFICANCE TO A MODERN LIVING SPACE.
A COLLECTION THAT USES THE CEMENT EXPRESSIVE SKILL AND AMPLIFIES ITS POTENTIALITIES TO ENTRY THE SPACE, WITH ELEGANCE, SOMETIMES IN OPPOSITION AND SOMETIMES IN A HARMONIC AND NOT INTRUSIVE WAY.
La seconda vita del cemento
IL BUON VECCHIO “CONCRETE” TRAE NUOVA LINFA DA TECNOLOGIE INNOVATIVE E VIVE UNA NUOVA DIMENSIONE CONQUISTANDO AMBITI SEMPRE PIÙ RILEVANTI DI INDUSTRIAL ED INTERIOR DESIGN, CHE VANNO AD AFFIANCARE I MODERNI USI ARCHITETTONICI.
UNA RIVOLUZIONE INTRINSECA, CHE PARTE DALL’INTERNO E VA A MIGLIORARE NON SOLO LE PERFORMANCE TECNICHE DEL MATERIALE, MA ANCHE
L’IMPATTO VISIVO DEI MANUFATTI, DOTATI ORA DI INDUBBIO VALORE ESTETICO. IL CEMENTO SI ATTUALIZZA RIVELANDOSI COME UN MATERIALE
ELEGANTE, LUCIDO, COLORATO, CAPACE DI PROPORSI CON AUDACI TRAFORI O CON LE ENIGMATICHE TRASPARENZE CHE RICORDANO PORCELLANE PREGIATE.
È QUI CHE NASCE LA COLLEZIONE DI CONCRETELAB; LE NUOVE MISCELE PERMETTONO DI CREARE COMPLEMENTI CHE SPOSANO RESISTENZA A SHOCK
ED ABRASIONE CON LA CAPACITÀ DI LAVORARE CON SPESSORI RIDOTTI E DI CREARE QUINDI PRODOTTI ESTREMAMENTE LEGGERI ED EFFICACI.
LA RITROVATA MODERNITÀ DEL CEMENTO SI ESPRIME ANCHE NEL SUO ESSERE SOSTENIBILE SIA PER L’AMBIENTE CHE PER IL SISTEMA PRODUTTIVO, GRAZIE ALLA CAPACITÀ DI ESSERE RICICLATO COME INERTE AL TERMINE DEL CICLO VITALE E DI POTER ESSERE IMPIEGATO IN QUANTITÀ RIDOTTE RISPETTO A MATERIALI CONVENZIONALI, APPORTANDO COSÌ UNA RIDUZIONE DI EMISSIONI DI CO2.
L’USO DI PARTICOLARI ECOVERNICI ALL’ACQUA PER LA COLORAZIONE NE AMPLIFICA LE CAPACITÀ DECORATIVE, CONSENTE DI OTTENERE UNA VASTA GAMMA DI SFUMATURE E GARANTISCE UN’ESTREMA DURABILITÀ, VISTO CHE NON SI DETERIORA CON L’ESPOSIZIONE ALLA LUCE.
The second life of concrete
CONCRETE GETS NEW ENERGY FROM INNOVATIVE TECHNOLOGIES AND EXPERIENCES A NEW DIMENSION REACHING MORE AND MORE RELEVANT AREAS FOR INDUSTRIAL AND INTERIOR DESIGN, COMING ABREAST OF MODERN ARCHITECTONICAL USES.
AN INTRINSIC REVOLUTION COMING FORM INNER AND AIMED TO IMPROVE NOT ONLY THE TECHNICAL MATERIAL PERFORMANCES BUT ALSO THE MANUFACTURES VISUAL IMPACT, NOW EQUIPPED WITH AESTHETICS VALUE. CONCRETE BECOMES AN UPDATED, ELEGANT, SHINY, COLORED MATERIAL, WHICH CAN BE OFFERED WITH FRETWORKS OR ENIGMATIC TRANSPARENCES THAT REMIND TO PRECIOUS PORCELAINS.
THAT IS HOW CONCRETLAB COLLECTION IS BORN; NEW MIXTURES ABLE TO CREATE COMPLEMENTS THAT PUT TOGETHER RESISTANCE TO SHOCKS AND ERASURES EVEN BY THIN THICKNESSES, CREATING VERY LIGHT AND EFFICIENT PRODUCTS. CONCRETE DEMONSTRATES TO BE MODERN ALSO BECAUSE IT IS SUSTAINABLE FOR ENVIRONMENT AND FOR PRODUCTIVE SYSTEM, THANKS TO ITS ABILITY OF BEING RECYCLABLE AS CONSTRUCTION AGGREGATE
AT THE END OF LIFE AND SAVING THE QUANTITY NECESSARY FOR PRODUCTION COMPARED TO CONVENTIONAL MATERIALS, REDUCING CO2 EMISSIONS. THE USE OF SPECIAL ECO-FRIENDLY WATER PAINTS FOR THE COLOURING EXPANDS ITS THE DECORATIVE POWER ENLARGING THE TONES VARIETY AND
GUARANTEEING EXTREME DURABILITY,BECAUSE IT DOES NOT DETERIORATE WITH LIGHT EXPOSURE.
Un’etica sostenibile
SISTEMI IRRADIANTI TRIDIMENSIONALI STIMOLANTI AL TATTO, DOTATI DI UN SEDUCENTE IMPATTO MATERICO E VISIVO; UN’IDEA DI LEGGEREZZA CHE, ABBANDONATE LE SUPERFICI GRIGIE E UNIFORMI, ABBRACCIA LE POSSIBILITÀ DECORATIVE E SI SPOSA POSITIVAMENTE CON L’ARTIGIANALITÀ, IL RISPETTO PER L’AMBIENTE E LE RISORSE NATURALI.
PRODOTTI ACCATTIVANTI NATI COME ESPRESSIONE DI RICERCA, DESIGN E RIGORE PROGETTUALE CON L’INTENTO DI AUMENTARE E MIGLIORARE LA FRUIBILITÀ DEGLI STANDARD ABITATIVI.
PROCESSI AZIENDALI IMPRONTATI VERSO UNA SPICCATA SENSIBILITÀ AMBIENTALE; IL LESSICO PRODUTTIVO PONE COME CARDINI IMPRESCINDIBILI
L’IMPIEGO DI MATERIE PRIME DI ALTA QUALITÀ NON MISCELATE CON COMPONENTI TOSSICHE, LA RIDUZIONE DI SOSTANZE VOLATILI NOCIVE, L’ATTENZIONE AL RENDIMENTO E ALL’EFFICIENZA ENERGETICA DELLE MACCHINE, IL RECUPERO DELLE ACQUE DI RISULTA DELLE LAVORAZIONI E NATURALMENTE IL RICICLO.
A sustainable ethics
RADIATING TRIDIMENSIONAL
SYSTEMS, STIMULATING FOR THE TOUCH THANKS TO ITS CHARMING IMPACT. IT IS THE IDEA OF BEING LIGHT, FORGETTING GREY AND MONOCHROMATIC SURFACES, YOU CAN START IMAGING DECORATIONS AND COLORS.
IT IS ALSO SUITABLE TO A HANDMADE STYLE RESPECTING ENVIRONMENT AND NATURAL RESOURCES. THESE ENGAGING PRODUCTS ARE SONS OF RESEARCH,
DESIGN AND PROJECT RIGOR AIMED TO IMPROVE STANDARD LIVING CONDITIONS. THE PRODUCTION IDENTIFIES ITSELF IN A STRONG ENVIRONMENT SENSITIVENESS. THE CORPORATE GUIDELINES PUTS AS ESSENTIAL CORNERSTONES THE USE OF HIGH QUALITY RAW MATERIALS FREE FROM TOXIC COMPONENTS,
THE REDUCTION OF VOLATILE HARMFUL SUBSTANCES, THE ATTENTION TO PERFORMANCE AND ENERGY EFFICIENCY OF MACHINES, THE WATER RECOVERY,
AND OF COURSE THE RECYCLING.
APPASSIONA IL MIO LAVORO. LA SECONDA È UNA SORTA DI SENSO DI RESPONSABILITÀ VERSO L’AMBIENTE.
PENSO CHE SAREBBE UN NONSENSE UTILIZZARE MATERIALI NON RICICLABILI, QUANDO ORMAI ANCHE ALCUNI TIPI DI PLASTICA POSSONO AVERE UNA SECONDA VITA! LA SOSTENIBILITÀ È PARTE INTEGRANTE DEL MIO MODUS OPERANDI ED ENTRA IN GIOCO OGNIQUALVOLTA SCELGO MATERIALI RICICLABILI O
TECNOLOGIE CHE PERMETTONO UNA PRODUZIONE A BASSO IMPATTO AMBIENTALE.
DAL CONFRONTO CONTINUO CON LE AZIENDE PER CUI DISEGNO È SCATURITA, NEL CORSO DEGLI ANNI, UNA SPERIMENTAZIONE CON VARI MATERIALI ECOCOMPATIBILI: CARTONE, PLASTICA TERMOFUSA, MARMO, VETRO E, IN QUESTO CASO, IL CEMENTO. OGNI DESIGNER CERCA DI OTTENERE IL MASSIMO DAL
MATERIALE CON CUI LAVORA; LO STUDIA, LO SPERIMENTA E LO ASSERVE ALLA FORMA CHE HA IMMAGINATO PER AVERE UN RISULTATO OTTIMALE.
COSÌ SONO NATI I RADIATORI DELLA COLLEZIONE CONCRETELAB: HO DISEGNATO LINEE PULITE, FUNZIONALI ED ELEGANTI; OGGETTI DI DESIGN CHE
ACCOPPIANO INSIEME LEGGEREZZA, RESISTENZA E RESA TERMICA. COME POTREI MAI PENSARE DI PROGETTARE A SCAPITO DELLE RISORSE DEL PIANETA?
SAREBBE UNA CONTRADDIZIONE!
DESIGNER MISSION CONSISTS IN IMAGINING AND CREATING OBJECTS ABLE TO MAKE LIFE EASIER. BY OBJECTS WE MEAN ALL THOSE THAT CAN IMPROVE A CORRECT USE OF THE SPACE, AS, FOR INSTANCE, A RADIATOR CAN DO.
MY DESIGN IS MOVED BY TWO STRONG BELIEFS: THE FIRST IS CREATIVITY, THE REASON OF MY DAILY WORK, AND THE SECOND ONE IS A KIND OF
RESPONSIBILITY I FEEL FOR ENVIRONMENT. NOWADAYS USING NOT RECYCLABLE MATERIALS DOES NOT MAKE SENSE, CONSIDERING THAT EVEN FOR PLASTIC THEY FOUND RECYCLING METHODS! SUSTAINABILITY IS NOW THE CENTRAL POINT OF MY DESIGN, AND I KEEP IT IN MIND EVERY TIME I HAVE TO CHOOSE
MATERIALS OR TECHNOLOGIES.
I ALWAYS TRY TO FIND THOSE THAT PERMIT A LOW ENVIRONMENTAL IMPACT. I ACQUIRED MOST OK MY KNOWLEDGE THANKS TO THE EXPERIMENTATIONS I DID
ON DIFFERENT MATERIALS WITH THE COMPANIES I WORKED FOR: PAPERBOARD, THERMO MELTED PLASTIC, MARBLE, GLASS, AND, AS IN THIS CASE,
CONCRETE. EACH DESIGNER TRIES TO GET THE BEST FROM THE MATERIAL HE IS WORKING ON. HE TESTS IT, EXPERIMENTS ON IT, AND TRANSFORMS IT INTO THE SHAPE HE IMAGINED FOR THE BEST RESULT.
CONCRETELAB COLLECTION RADIATORS FOLLOWED THIS SAME PROCESS: I DESIGNED SIMPLE, FUNCTIONAL AND ELEGANT LINES; DESIGN OBJECTS THAT PUT
TOGETHER LIGHTNESS, RESISTANCE AND THERMIC PERFORMANCES. HOW COULD I DESIGN AT THE EXPENSES OF ENVIRONMENT? IT WOULD BE A CONTRADICTION!